Ofrezco servicios ling眉铆sticos para que tus creaciones y productos alcancen mayores audiencias y
clientes potenciales.
Quiz谩 seas consciente, o no, de la cantidad de espectadores o clientes potenciales que te est谩s perdiendo al no traducir al castellano. Pues bien, si lo haces, llegar谩s a cerca de 600 millones de hablantes de espa帽ol. Expresar谩s todo tu valor en el segundo idioma m谩s hablado del mundo en t茅rminos de hablantes nativos. Como traductora, analizo los textos, extraigo las palabras clave o terminolog铆a, y busco su equivalencia en mi propio idioma, adaptando y buscando las expresiones, frases hechas y modismos del idioma meta para que su lectura sea fluida y suene natural. De este modo, tu audiencia comprender谩 a la perfecci贸n y en su propio idioma, ese mensaje tan relevante que deseas comunicar.
Si te gusta escribir, pero la ortograf铆a no es lo tuyo, deja en mis manos el control de calidad del texto para que puedas alcanzar la efectividad de la comunicaci贸n escrita. Consigue generar la mejor de las impresiones en el lector y evita que un error tenga un efecto negativo sobre tu lector o su comprensi贸n del mensaje y revisa tu texto. De este modo, afianzar谩s tu credibilidad y generar谩s autoridad como prescriptor de opini贸n, acad茅mico o profesional.
Si sientes que tienes que 芦darle una vuelta禄 a los textos de tu empresa para comunicar el verdadero valor de lo que vendes, puedes contar conmigo. Juntos analizaremos cu谩l es tu cliente objetivo, ese cliente ideal al que podemos dirigirnos y hablarle directamente para que traslades de forma clara, directa y concisa, eso que haces, c贸mo lo haces y para qui茅n lo haces.
Gracias a la accesibilidad comunicativa, todas las personas, independientemente de su lugar de origen o condici贸n, podr谩n comprender la informaci贸n que deseas trasladarles de manera clara y efectiva. Por eso, al utilizar lenguaje claro, elimino las barreras que presenta la comunicaci贸n.
Autodescripci贸n
Pues bien, eso es lo que les sucede a las personas con discapacidad visual. Seg煤n datos del INE, en nuestro pa铆s viven casi un mill贸n de personas ciegas o con discapacidad visual.
Con ellos siempre en mente, redacto guiones que enmarcan y dan sentido a las escenas de pel铆culas, series y documentales. Transformo el silencio en palabras, verbalizo ambientes y emociones que hacen 煤nica tu obra para que todas las personas puedan disfrutar de su esencia.
Subtitulado
De nuevo, los datos estad铆sticos confirman que en Espa帽a viven cerca de 1,1 millones de personas con alg煤n grado de discapacidad auditiva.
Mediante el subtitulado, los profesionales del lenguaje transcribimos el di谩logo o la narraci贸n del documento audiovisual para que las personas sordas o aquellas que no hablen el idioma original en que se ha escrito la obra puedan comprender el mensaje.
Licenciada en Traducci贸n e Interpretaci贸n, agilizo los procesos de comunicaci贸n entre empresas y lesayudo a conseguir sus objetivos y llegar a m谩s clientes. Para ello, traduzco, reviso, edito y redactotextos.
Gracias al M谩ster en Comercio Internacional y Exportaciones y varios a帽os trabajando enmultinacionales, tanto en Espa帽a como en varios pa铆ses europeos, comprendo los procesos de venta,exportaci贸n e internacionalizaci贸n de tu empresa y los pasos a seguir para que tus productos lleguentan lejos como te lo propongas.
El curso de Locuci贸n y Comunicaci贸n de la Escuela de Luisa Ezquerra me permite ofrecer serviciosling眉铆sticos a productoras, agencias de marketing y comunicaci贸n y grandes plataformas de streamingpara que sus producciones audiovisuales (pel铆culas, series, documentales, dibujos animados, v铆deoscorporativos o anuncios publicitarios) sean accesibles y multiculturales. Para ello, audiodescribo,subtitulo y traduzco.
Todo lo que s茅 de escritura persuasiva y copywriting lo aprend铆 de Maider Tomasena en su Escuela deCopywriting, he realizado varios de sus cursos y gracias a su esp铆ritu entusiasta y motivador puedoofrecer con confianza el servicio de redacci贸n de textos para empresas.
La formaci贸n oficial en mecanograf铆a me permite alcanzar m谩s de 300 pulsaciones por minuto sincometer errores ni faltas ortogr谩ficas durante la transcripci贸n de juntas de accionistas, presentacionesde resultados, ponencias y conferencias o procedimientos de resoluci贸n de litigios como los juicios oarbitrajes.
La formaci贸n continua a lo largo de mi carrera tambi茅n ha incluido el Curso de Correcci贸n de Estilo deC谩lamo y Cran.